Pans & Company y el inglés
El otro día, haciendo Geocaching con Santau y Sofiaish decidimos parar a comer en un pans. Mientras hacíamos cola Santau se dio cuenta de un ligero detalle. En una de las paredes había escrita una frase en inglés que parecía un poco sospechosa, ya que justo el "the" estaba pegado como si de una pegatina se tratase. En concreto lo que vimos fue exactamente esto:
No tengo suficiente nivel de inglés como para afirmar al 100% lo siguiente pero es lo que a mi me da la impresión. "Taste the best sandwiches in town" se traduce por "Prueba los mejores bocadillos en ciudad" y falta un "the" entre "in" y "town". Si alguien lo sabe del cierto que me lo confirme.
PD: Confirmado, la sintaxis es correcta, simplemente el garrulo que lo escribió en la pared confundía "the" con "de"
Por cierto hoy día 7 del 7 es mi cumpleaños, quien me quiera felicitar puede hacerlo en los comentarios.
Comentarios
Si está bien dicho, si pusieras the best sandwiches in the town se traduce los mejores bocadillos en la ciudad en cambio the best sandwiches in town significa los mejores bocadillos de la ciudad, al menos eso tengo yo entendido.
Así que Felicidades!! XD
T'he fet cas i he decidit que, després de veure't i no felicitar-te (intolerable x la meva part i per la qual cosa em disculpo sincerament xd) et podia fer cas i passar-me per això que us fascina tant, el Blog. jajaja
sóoc una tal Núria (o així em coneixen, mai se sap xdd)
acaba de passar un gran dia Eric! unpetó.
PD1: m'ha agradat això del Blog, potser m'hi passi de tant en tant ajajaj
PD2: segur qe t'agrada veure que tens audiència. ( no és massa auditiu però és igual)
PD3: pots comprovar qe sóc una flipada i estic de vacanses.
PD4: .
:)!
pd: me imagino quien es NGG! :?
Santau m'has descobert?
PD1: ho he deixat fàcil
PD2: no està confirmat que ho has endevinat, que consti.
PD3: felicitats Eric! jajajajaj( suposu qe ja estic suficientment perdonaada no? xdd)
muuua!
pues yo como las personas decentes te he felicitado como mínimo de voz por el teléfono ya que no nos hemos podido ver.
También tienes a una troll posteando en catalán cuando el idioma de habla es claramente el castellano... así que... FAKE&GAY
PD: Epic English Fail
que putillas, lo dejas para subir comentarios, que te conocemos ¬¬=P
pd: ya se que es un poco tarde para comentar pero...